Si eres fluido más de un idioma, puedes calificar para unirte una fuerza de trabajo de elite: Intérpretes y traductores. Se necesitan en cualquier lugar las culturas se cruzan. En juzgados, escuelas, y oficinas de atención médica ... los intérpretes necesitan mantenerse al día con parlantes rápidos y firmantes que no se dan cuenta lo difícil que es traducir en tiempo real. La precisión es vital, y los intérpretes deben seguir estrictas pautas éticas para proteger la privacidad de los clientes Las oportunidades pueden ser bastante variadas, con trabajos que te llevan a reuniones de negocios de alto nivel un día, y conferencias escolares el próximo. Los traductores pasan más tiempo en la oficina o trabajando desde casa en asignaciones tales como la traducción de sitios web, manuales de operación y otros materiales escritos. Es posible que necesiten un teclado especial para diferentes alfabetos Para intérpretes y traductores, la necesidad de precisión es primordial, ya que son el vínculo entre aquellos que desean transmitir información ... y aquellos que necesitan entenderlo. Una sensibilidad a cómo las diferencias culturales afectar la comunicación es esencial para evitar errores embarazosos, o incluso peligrosos. Empleadores en estos campos a menudo busca un candidato con un bachillerato en un idioma extranjero o lenguaje de señas americano. Estos profesionales construyen puentes para juntar grupos que de lo contrario permanecerían separados.
Lo que hacen:
Interpretan lenguaje verbal o de señas, o traducen textos escritos de un idioma a otro.
En el trabajo, usted:
Siguen códigos éticos que protegen la confidencialidad de la información.
Traducen mensajes a idiomas específicos en forma simultánea o consecutiva, ya sea oralmente o mediante el uso de señales con las manos, manteniendo el contenido del mensaje, el contexto y el estilo tanto como sea posible.
Escuchan las declaraciones de oradores o conferenciantes para determinar los significados y para preparar las traducciones, con el uso de sistemas electrónicos de audio si fuera necesario.
Artes y humanidades
idioma inglés
idioma extranjero
Comercio
servicio al cliente
servicios administrativos
Educación y capacitación
enseñanza y diseño de cursos
Seguridad y gobierno
seguridad pública y protección
Aptitudes básicas
hablar con otras personas
escuchar a los demás, no interrumpir y hacer buenas preguntas
Solución de problemas
darse cuenta de un problema y averiguar la mejor manera de resolverlo
Verbal
comunicarse hablando
escuchar y entender lo que dicen las personas
Ideas y lógica
ordenar o acomodar cosas
notar cuando ocurren problemas
Atención
prestar atención a algo sin distraerse
hacer dos o más cosas a la vez
A las personas interesadas en este trabajo les gustan actividades que incluyan crear, diseñar y elaborar sus propias reglas.
Hacen bien el trabajo que necesita:
Integridad
Atención al detalle
Confiabilidad
Independencia
Cooperación
Autocontrol
Es posible que utilice software como este en el trabajo:
Plataforma web de desarrollo de software
Extensible hypertext markup language XHTML
Hypertext markup language HTML
Presentación del software
Microsoft PowerPoint
Software de lenguas extranjeras
AceTools.biz Ace Translator
Stormdance CatsCradle
Por lo general se necesita título universitario o maestría
Para comenzar su carrera:
Es muy posible que existan nuevas oportunidades de trabajo en el futuro.